I deliver English-to-Spanish translations ready for publication, from UN technical reports to legal and marketing content, targeting Spain, Latam, or the global Spanish market.






Featured Client
Since 2023, I translate pre‑session reports and technical documentation for the meetings of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol.
"Thank you for your beautiful job as always, dear Ricard."
Multilateral Fund Secretariat — UN Environment Programme
"Ricard consistently exceeds expectations in the high quality of his work. He has done well enough that we made him our exclusive vendor for Spanish localization."M. Sloboda
How I Deliver
Complex technical documentation delivered with the required accuracy and compliance. Every translation is publication-ready and meets UN linguistic standards.
Translation, localization and transcreation adapted for cultural context and brand voice — whether you are launching in Spain, Latin America, or across all Spanish-speaking markets.
AI-assisted tools accelerate delivery and reduce errors — but every final decision is made by a seasoned professional who takes ownership of the result.
Gary F. Bengier: Unfettered Journey, Chiliagon Press (2020), 527 pages.
A science fiction novel that explores AI consciousness through technology, advanced mathematics, and philosophy. Spanish translation by Ricard Lozano and Núria Casasayas.
Gary F. Bengier is a writer, philosopher, technologist, and former Chief Financial Officer of eBay.
View on Amazon
What I Do
Software, industrial, and engineering documentation — from user guides and UI strings to white papers and online help systems.
Websites, blogs, catalogs, and brand content adapted for Spanish-speaking audiences — rewritten to sound native, built to convert.
Contracts, NDAs, SLAs, compliance, privacy policies. Currently working with legal teams preparing documentation for EU institutions.
UN reports, policy briefs, and compliance documentation on climate finance, ozone protection, and environmental agreements.
Human review and refinement of machine-translated or AI-generated content to meet publication standards.
Independent linguistic review of third-party translations — checking accuracy, terminology, register, and cultural fit.
What My Clients Say
"Being a native Spanish speaker myself, I pay very close attention to Spanish translations. Your professionalism and commitment to quality are top of the line. Thanks Ricard!"
Localization Coordinator, Thompson-Prometric
"Thanks again for everything, and might I add that you BLEW THE SPANISH OFFICE AWAY! They are very happy with your work and wanted me to let you know. Great job!"
Corporate Communications, Obtree Technologies
"Ricard consistently exceeds expectations in the high quality of his work. He has done well enough that we made him our exclusive vendor for Spanish localization."
Senior Localization Specialist, Aspen Technologies
"Thank you very much for your great work. I really appreciate your efficient cooperation on our tight deadline and your quality of translation."
Globalization Project Coordinator, Comsys Services
"Thank you so much for your CONTINUED outstanding work Ricard!"
Globalization Specialist, Venturi Partners
"Thank you for this review. I don't know how I could manage without you!"
Corporate Communication, Dassault Systèmes
"You are definitely one of the best, I know the SER team is very happy with your work."
Senior Marketing Project Coordinator, Protolabs
"Great news and feedback! With regards to your translation, there are no changes! Thanks so much for your help on this."
Senior Associate, Marketing Communications, MediaMath
"Ricard has done full justice to the documents. I would send them just as they are translated. Thanks for the quick turnaround."
Business Development Europe, Entrada Group
"Congratulations for the translation of the last position paper: the translation is very good, both in terms of terminology and tone!"
Senior Researcher, Esade Business School
"Thank you for your beautiful job as always, dear Ricard."
UN Environment Programme
Whether it's a tight deadline, a complex document, or an ongoing partnership — get in touch.
Contact Me